1
/
5

What we do

Mirai Translator®︎の翻訳画面
みらい翻訳は、最先端の言語処理技術を活用した高セキュリティAI自動翻訳サービスを通して、社会の生産性向上に貢献します。 世界の全ての人々が、言語の壁を意識せず、異なる言語を互いに、自由に、コミュニケーションができる世界を目指し、真に自由でグローバルな働き方を実現するために、Mirai Translator®︎を中心とした機械翻訳サービスを展開しています。 【主な事業内容】 ■AI自動翻訳SaaSサービス 自社開発した機械翻訳エンジン『Mirai Translator』を企業様向けに提供しています。 ・高い翻訳精度(TOEIC960点相当の精度を誇る自社開発機械翻訳エンジン) ・高セキュアなクラウド環境(すべての翻訳処理を国内サーバで自社運用しています) ・テキスト翻訳、ファイル翻訳(Text、Word、Excel、PowerPoint、PDFファイルに対応) ・文体制御機能(「です・ます調」「だ・である調」いづれかの選択出力) ・装飾文字機能(Officeファイル/Ward,PDF)のフィアる単語用語での文字装飾を保持する機能 ・ユーザ視点でのUXを追求 CEOもエンジニア出身で、組織も8割エンジニアで構成されており技術をコアにビジネスをグロースさせています。 ■パートナーサービス  いわばOEMのように、パートナー企業が提供するサービスの中の翻訳エンジンに、Mirai Translatorをご活用いただいています。 ・多言語対応サポートサービス(はなして翻訳) ・多言語音声翻訳サービス(対面ホンヤク) ・文化観光業界特化型AI翻訳サービス(ひかりクラウド cototoba) ・AI翻訳プラットフォームサービス(COTOHA Translator) ・ビジネス文書のAI翻訳サービス(Zinrai Translation Service) ▼お試し翻訳でぜひ翻訳機能・精度を体験してみてください! https://miraitranslate.com/trial ▼Chrome拡張機能としてサービスリリースしました! https://chrome.google.com/webstore/detail/%E3%81%BF%E3%82%89%E3%81%84%E7%BF%BB%E8%A8%B3/ehmajmfoaieibgpanghhnnnlfjjffhni

Why we do

私たちみらい翻訳は2014年に設立した、AI自動翻訳サービスを手掛けるベンチャー企業です。「言語の壁を超える」ことをミッションに、世界中の人々が、異なる言語を用いて自由にコミュニケーションが出来る世界を目指しています。 SaaS AI自動翻訳プロダクトであるMirai Translatorは、TOEIC960点以上のプロの翻訳者と同等の精度を発揮し「日本語をベースとした翻訳精度では世界最高水準」といわれております。翻訳精度が高いだけではなく、簡単に日常でストレスなく使えることを追求し、よりユーザーに使われるサービスにしていきたいと考え、社会の生産性向上に貢献します。 ▼事業の成長性について 日本人の4分の3は英語でのコミュニケーションがとれないと言われています。DXという言葉がフォーカスされているように、企業の業務効率化のニーズは高く、日本人が今後グローバルに活躍するためにもサービスの機能性とセキュリティ面での安全性のバランスをもった翻訳サービスが求められています。 NTTドコモからの出資を受けていることもあり、データの保管方法と機密情報の保持については最高レベルを誇っています。省庁やメガバンクなどクラウドサービスの利用に厳しい規定がある企業・組織でも利用実績を持ち、リモートワークの普及によりセキュリティに注目が高まる中、需要がさらに高まっています。今後は、Mirai Translatorを中心としたビジネス拡充を目指し、ランゲージプラットフォーム事業としてサービスを展開していきます。 ▼機械翻訳による市場創造 現在、人手翻訳を機械翻訳で置き換えるという軸で市場浸透が進んでいますが(プロ翻訳者の仕事を機械が奪うという構造)、本来機械翻訳でしかできない領域がたくさんあります。世界中のコンテンツから調査をストレスなくできれば、あらゆる観点から知見を得ることができます。無意識に世界を狭めている現状から、言語ハンディキャップがなくなれば、世界が変わります。技術を使い、世界を変えるのが我々エンジニアのミッションです。

How we do

創立記念の10月にはパーティを行っています(※現在はリモートでイベント実施)
渋谷本社
【大切にしていること/コーポレートアイデンティティ】 ◆テクノロジードリブン 技術をコアにビジネスをグロースさせており、エンジニアのみならず、セールス、バックオフィスまで職種関係なく技術を大切にしています。
職種割合は、エンジニア割合が多い環境です。年齢層は40代、30代が多くベンチャーでありながらも落ち着いている雰囲気があります。 ◆自分ごと化する 「一人称で考える」「自らホワイトスペースを埋める」が口癖の文化です。皆ひとりひとりが当事者意識をもち、自分事化してプロジェクトを進めています。 ◆フラットな組織 「誰が言ったか」ではなく「何を言ったか」が重視される会社です。その象徴として、役職関係なく、敬称略でニックネームで呼び合う文化があります。 社長はじめ、入社当日から新入社員もみんなお互いをニックネームで呼んでいます。 【働き方】 ◆リモートワーク 職種にかかわらず、リモートワークが可能です。リモートワーク可能な日数にも制限はありません。現在リモートでの就業は98%(2021.11月)※地方メンバーも増えてきています ※入社初日の出社や、一部管理部門が出社している状況でエンジニア部門はフルリモート ◆裁量労働制、フレックス制度 - エンジニア・デザイナーは裁量労働制 - セールス・管理はフレックス制適用(コアタイム10:30-15:30) 原則9:30-18:00とし午前中から仕事を始めるメンバーが多いです。
各部で朝会などを実施してから業務開始するなどコミュニケーションをとっています。 【コミュニケーションの取り方など】 ・社内コミュニケーションは全社員Slackを利用 ・SlackハドルミーティングやZoomを利用しチームでコミュニケーションをとっています ・ドキュメントはConfluenceやDocBaseを利用 ・隔週で全社MTGを実施(チーム状況共有会) ・土日祝休み(年間休日132日) ・パパママ多く、産休育休取得実績あり ◆技術ブログ https://qiita.com/organizations/miraitranslate https://miraitranslate-tech.hatenablog.jp/ ◆2021Developers Summitで、弊社エンジニアリングマネージャが登壇しました! 資料はこちら https://speakerdeck.com/catnapper_mar/lets-start-full-cycle-development