Thomas Lipschultz

Thomas Lipschultz

Tokyo, Japan

Thomas Lipschultz

Why not create your own Wantedly profile?

Showcase yourself and your experiences to bring your professional story to life.

Join

Project manager, translator, and editor with 15 years of gaming industry experience and involvement in over 60 published titles. Possesses high proficiency in the intricacies of the English language, as well as business and conversational fluency in Japanese, with a deep understanding of, respect for, and interest in the more nuanced cultural elements of Japan and a passion for game design and art

In the future

Ambition

In the future

I'd like to help bring Japanese content to the rest of the world, localizing it accurately and without omission, but in such natural English that the end user would scarcely be able to tell it wasn't from their own backyard. 自分の経験、そしてもっと学びたい心を基本として色々な日本作者のビジョンをちゃんと自然な英語にして、世界中の皆様に紹介したいです。

Dec 2020
-
Jan 2021

Localization Planner/ローカライズ・プランナー

Dec 2020 - Jan 2021

(2-month temporary contract) Translating and editing copy for social media updates and press releases relating to mobile game updates, events, and promotions. 2ヶ月契約でモバイルゲームのプレスリリースやSNSの記事を翻訳、編集しております。

Localization Planner/ローカライズ・プランナー

Dec 2020 - Jan 2021

(2-month temporary contract) Translating and editing copy for social media updates and press releases relating to mobile game updates, events, and promotions. 2ヶ月契約でモバイルゲームのプレスリリースやSNSの記事を翻訳、編集しております。

Apr 2020
-
Nov 2020

Technical Director/テクニカルディレクター

Apr 2020 - Nov 2020

• Planned and executed marketing events and activities to strengthen bonds with publishing partners ・マーケティングイベントを計画および実行することで出版パートナーとの関係を維持します • Facilitated communication and negotiation among game developers, publishing partners (both current and prospective), and end users as needed

Technical Director/テクニカルディレクター

Apr 2020 - Nov 2020

• Planned and executed marketing events and activities to strengthen bonds with publishing partners ・マーケティングイベントを計画および実行することで出版パートナーとの関係を維持します • Facilitated communication and negotiation among game developers, publishing partners (both current and prospective), and end users as needed

Mar 2019
-
Mar 2020

Assistant Language Teacher/ALT/英語指導助手

Mar 2019 - Mar 2020

• Introduced students to The Raven and The Night Before Christmas, creating activities around them to help deconstruct their language • Taught students tongue-twisters, wordplay, casual speech, and lyrical English • Co-taught classes at the local elementary school once per month • Encouraged students to create and act out their own unique dialogues to better learn natura

Assistant Language Teacher/ALT/英語指導助手

Mar 2019 - Mar 2020

• Introduced students to The Raven and The Night Before Christmas, creating activities around them to help deconstruct their language • Taught students tongue-twisters, wordplay, casual speech, and lyrical English • Co-taught classes at the local elementary school once per month • Encouraged students to create and act out their own unique dialogues to better learn natura

Apr 2010
-
Dec 2018

Localization Producer/和英のローカライゼーションプロデューサー

Apr 2010 - Dec 2018

• Translated and edited Japanese-to-English copy for voiceover, text, and marketing materials, including numerous solo translation efforts ・ゲームテキスト、ボイスオーバーの吹き替え、マーケティング資料用などの和英翻訳および編集をしました • Credited in the Western publication of over 60 video game titles on over 10 platforms (full list available upon request)

Localization Producer/和英のローカライゼーションプロデューサー

Apr 2010 - Dec 2018

• Translated and edited Japanese-to-English copy for voiceover, text, and marketing materials, including numerous solo translation efforts ・ゲームテキスト、ボイスオーバーの吹き替え、マーケティング資料用などの和英翻訳および編集をしました • Credited in the Western publication of over 60 video game titles on over 10 platforms (full list available upon request)

Apr 2004
-
Oct 2009

日本語のカスタマーサポート、ゲームコンテンツの開発

Apr 2004 - Oct 2009

• Creatively overcame limitations in scripting to deliver dynamic gameplay experiences and write engaging story content for "Warhammer Online: Age of Reckoning" ・Warhammer OnlineというMMORPGでエリアデザインやNPC、モンスターのAIをスクリプトし、ストーリーテキストやNPCと話すときのテキストを書きました

日本語のカスタマーサポート、ゲームコンテンツの開発

Apr 2004 - Oct 2009

• Creatively overcame limitations in scripting to deliver dynamic gameplay experiences and write engaging story content for "Warhammer Online: Age of Reckoning" ・Warhammer OnlineというMMORPGでエリアデザインやNPC、モンスターのAIをスクリプトし、ストーリーテキストやNPCと話すときのテキストを書きました

Aug 2001
-
July 2003

Assistant Language Teacher/ALT/英語指導助手

Aug 2001 - July 2003

• Lived and worked within Japanese society for the first time ・初めて日本に住んで勤務し、日本の社会に参加しました • Solo-taught English classes when teacher was unavailable ・英語の教師が不在の時に臨時で学生の指導を行いました • Created and participated in cultural awareness events for the student body

Assistant Language Teacher/ALT/英語指導助手

Aug 2001 - July 2003

• Lived and worked within Japanese society for the first time ・初めて日本に住んで勤務し、日本の社会に参加しました • Solo-taught English classes when teacher was unavailable ・英語の教師が不在の時に臨時で学生の指導を行いました • Created and participated in cultural awareness events for the student body

1997
-
2001

Ursinus College/アーサイナス大学

5 years

Bachelor of Arts/文学士号(English Literature & East Asian Studies/英文学と東アジアの研究)

1997 - 2001

Extensively studied English literature and honed my writing skills in the English language, while simultaneously learning more about Japanese and Chinese literary history and culture. My senior thesis was on the works of Miyazawa Kenji, and included a full translation of his short story セロ弾きのゴーシュ, combining my two majors into one representative work.

Ursinus College/アーサイナス大学

Bachelor of Arts/文学士号(English Literature & East Asian Studies/英文学と東アジアの研究)

1997 - 2001

Extensively studied English literature and honed my writing skills in the English language, while simultaneously learning more about Japanese and Chinese literary history and culture. My senior thesis was on the works of Miyazawa Kenji, and included a full translation of his short story セロ弾きのゴーシュ, combining my two majors into one representative work.