Mid-career
海外向けコンテンツ翻訳編集者
on 2019-09-17 454 views

編集者募集!語学力を活かし日本と世界をつなぐコンテンツ作りをしませんか?

株式会社TAM

株式会社TAM members View more

  • TAMのグローバルチーム、TAMLOの代表。早大大学院卒業後、ニッポン放送にて番組・広告企画、営業。出版社に移籍し編集記者となった後、オールアバウト編集部のマネジャーとして多ジャンルのウェブコンテンツをプロデュース。2016年にTAMに参画し、2017年夏、イギリスでTAMLOを創業。現在、東京とロンドンの2拠点。コンテンツの制作から運用までの設計が得意。ウィスキー大好き。趣味は書店巡り。Twitter @ishinoyuichi

  • TAMの代表です
    デジタルマーケティングはこの数年で大転換を迎えました
    テレビをはじめとした既存の手法がワークしなくなりつつあり、ソーシャルやモバイルさらにリアルと言った複合的な施策をデータを活用しながら提案出来る人を市場は待ち望んでいます
    今はほとんどいないのが現状で欧米に大きく遅れを取っています
    いっしょに新たな市場を作っていきましょう!
    お気軽にお茶しに来てください、ペットのお茶しかご用意出来ませんが、未来のことをお話ししましょう
    またキャリアについてもかなり先進的な考えをしているつもりなので
    副業やパラレルやいろんな働き方のお話をしましょう
    正社員にこだわる働き方がもっともリスク...

What we do

  • TAMLOは2017年にロンドンオフィスを、2019年に東京オフィスを開設しました。
  • こちらは、GitHub の "オクトキャット" の作者 Simon Oxley さんに描いてもらった、弊社のキャラクターTAMくんです。

TAMのグローバルチームであるTAMLOは、企業の海外進出を支援するコンテンツ・エージェンシー。ロンドンと東京の2拠点で活動しています。

サービス内容は、次の3つです。

- トランスクリエーション 
クライアント企業のメッセージを、ローカルの言語・文化・市場にフィットさせるプロジェクト。英語でのコンテンツ制作やランディングページ制作、英語コンテンツの日本語ローカライゼーションなどです。

- ソーシャルメディア・マネジメント
ソーシャル上の消費者動向を紐解き、イギリスやオランダ、日本などのターゲット市場にインパクトを起こすプロジェクト。ソーシャルリスニングやLinkedInの運用を行います。

- デジタルマーケティング
縦横無尽に言語を操り、クリエイティブの力で消費者の行動変容を促すプロジェクト。英語と日本語のSEO戦略立案や英語でのリスティング広告運用を行います。

わたしたちTAMLOのミッションは、「言語の壁をのりこえ、地域の文化を理解したコンテンツを世界中の人びとに届けること」。コンテンツの受け手と発信者がともに幸せになる未来を目指し、最先端のデジタルテクノロジー取り入れながら、その土地の文化に寄り添ったコンテンツを丁寧に作り上げていきます。

■ TAMグループについて
デジタル・エージェンシー / TAMのビジョンは、 「クライアントと課題を共有し、共に売れる仕組みを作る」こと。
自分たちで「つくる」「開発する」だけでなく、 「つなげる」「デリバリーする」までを担うデジタル・マーケティングのフルサービスを提供しています。

■ 事務所と在籍スタッフ数
TAMグループは約150名です。
・ 大阪(扇町)70名
・ 東京(御茶ノ水)65名
・ シンガポール 5名
・ サンフランシスコ 1名
・ ロンドン2名
・ アムステルダム1名
・ 台湾2名

Why we do

<TAMLOが大切にしていること>
テクノロジーの進歩で企業のデジタルマーケティング利用が当たり前となった現在、世界市場に目を向ける企業が増えてきました。「自社のサービスやプロダクトを世界に向けて多言語で発信したい」、「これまでに作ってきた日本語の会社概要や事例、ウェブサイトを英語化したい」。企業のこうしたニーズに、TAMLOはマーケティング力・編集力・英語力で応えてきました。

国境を超えるコンテンツの企画・制作・分析には次の3つが必要です。

- 言語理解
- 文化理解
- 市場理解

以上を、大切に、わたしたちは情報の受け手と発信者の双方を幸せにするようなコンテンツ・マーケティングを行っています。

<グローバルな働き方の推進>
生き方には様々な自由がある中、「海外で働くこと」、「海外に関わる仕事をすること」がこれからさらに注目を集めてくると考えています。世界のどこでも仕事ができる、世界のどんな国とも仕事ができる。そんな環境をTAMLOは実現していきます。

<グループ理念>
TAMLOはTAMグループの理念を大事にしています。「自分の力で勝手に幸せになる」。個人が自分で自分の道を作り、変化を恐れず、変化を楽しみ、面白いことをポジティブに創造できる人が、未来を作っていくと考えています。

わたしたちは時代が激変する過渡期を生きています。しかし、時代がどう変わろうと、変わらないものもあります。
・Creativity(創造的な仕事やルールのないゼロから創りだすこと)
・Hospitality(笑顔やおもてなし)
・Management(チームの成果を最大にするリーダーシップ)

これらを大切に、TAMで、TAMLOでいっしょに新しい時代にチャレンジしていきましょう!

How we do

仕事の進め方は以下の通りです。

【デジタルコンサルティング/プランニング 】
- PGST(デジタルマーケティングプラン/共有)
クライアントのビジネス目的を理解し共にゴールを目指す

- ブランド・コミュニケーション
タッチポイントが分散、オフラインでもブランドメッセージ発信

- ブレスト/ワークショップ
チームとして課題を深く共有

【クリエイティブ 】
- コンテンツプラン
編集会議の実施、マーケティングプランの策定

- ソーシャル運用
ソーシャルリスニング、投稿カレンダーの戦略策定

■ TAMグループには人を管理するルールがありません。
効率化する多くの「仕組み」(イントラネットのTAM仕組みポータルなど)はありますが、TAMには人を管理するルールがありません。タイムカードも存在しません。「大の大人が管理される必要はない」という創業以来のポリシーのもと、相手を尊敬し、違いを認める多種多様な考え方こそがルールがなくても「個人」が主体的に動ける自由を成立させると考えています。 これこそがダイバーシティの本質であると信念を持っています。

Description

欧州の企業をメインに、外資系企業、大使館や大学などとお仕事をしています。これ以外にも、日本から海外へ、海外から日本へ情報発信をしたい企業は世界に多く存在します。TAMLOが目指すのはコンテンツによって受け手と発信者がともに幸せになること。最先端のデジタルテクノロジーを取り入れながら、その国、その地域にあったコンテンツを企画・制作・分析します。

◇具体的な業務内容と求める人物
・海外企業の日本向けコンテンツのためのトランスクリエーション(企画、編集、翻訳)
・日本企業の海外進出に向けたLinkedInの活用支援(プロジェクトマネジメント)

オウンドメディアやSNSや広告など、コンテンツの形は多岐に渡りますが業務のメインとなってくるのが日本語と英語を理解した編集とプロジェクトマネジメントです。海外企業と英語でのコミュニケーションを取る必要があるため、海外在住経験者や帰国子女の方は大歓迎!経験が浅くても、やる気のある若い方を求めています!

マーケティング目線を持ち、プロジェクトを推進する力を持っている方が望ましいです。訴求力やインパクトのあるコンテンツを編集することもあるため、クリエイティブな作業に携わりたい方も向いていると考えます。

ーーーーー

企画、編集、ターゲットリサーチ、ソーシャル、SEO。海外向けコンテンツマーケティングは一筋縄ではいきません。しかし、だからこそ面白い。

グローバル思考で、コンテンツの「編集」「制作」「企画」に挑戦してみたい、若い方からのご応募をお待ちしています。

まずはお互いのことをお話できればと思いますので気軽にお申し込みください!

Highlighted posts

昭和世代を否定するのは思考停止。活躍する平成世代は「世代間ギャップは異文化理解の機会」と捉える
人は「自分の好きなこと」を決めない生き物。”好き” が見つからずもがいている人に伝えたいこと
「受託」は時代遅れになり「共創」へとシフトする。顧客との関係が変われば、活躍する人材も変わる。
Other users cannot see whether or not you're interested.
1 recommendation
Company info
株式会社TAM
  • Founded on 1992/04
  • 150 members
  • Expanding business abroad /
  • 東京都千代田区神田小川町3-28-9 三東ビル2F
  • 編集者募集!語学力を活かし日本と世界をつなぐコンテンツ作りをしませんか?
    株式会社TAM