1
/
5
翻訳
on 2020-07-21 157 views

ゲームの配信・開発に関わる、英語翻訳・通訳のご経験者を探しています!

株式会社CREST

株式会社CREST members View more

  • 株式会社COM2USのディレクターとしてキャリアをスタート。2002年来日。

    サイバード、インデックス(アトラス)、ドリコムでゲームディレクター、ネットマーブルジャパンで事業プロデューサー、NHN Japan(LINE)でゲームパブリッシングを担当。2011年に独立し、Final Fantasy XV 「JUSTICE MONSTERS FIVE」の開発を担当。

    2018年にCRESTを設立。

  • 株式会社CREST 代表取締役

    株式会社5pb.で音楽ディレクターとしてキャリアをスタート。
    ポリゴン・ピクチュアズでプロダクションマネージャーとして「Star Wars: The Clone Wars」を担当、その後フロンティアワークスで新規事業担当、音楽プロデューサーを経て、東宝にてTOHO animation RECORDSの事業立ち上げを行い、レーベルヘッド兼チーフプロデューサーとして60作品以上をプロデュース。

    2017年に独立。2018年にCRESTを設立。

  • 【プロフィール】

    CREST初の新卒社員として、総務・法務・労務などの各機能の立ち上げを担当。現在は、コーポレートPRの立ち上げを主に担当している。

    ほかにも大学で韓国語を専攻した経験を活かし、コンテンツの翻訳も。

  • 【プロフィール】

    企画・シナリオディレクター、アシスタントプロデューサー

    シナリオライターとしてキャリアスタート。
    その後、多数のアニメ・ゲーム・ドラマCD制作に参加した後、株式会社CRESTに入社。

    現在はプロデューサー、歌手、小説家、シナリオライターと幅広い分野で活動中。

What we do

株式会社CRESTでは、アニメーション・ゲームを中心として、アニメメーカー・制作プロダクション・ゲームメーカー・出版社と共同し、企画から製作管理・開発、パブリッシング、ライセンス運用までのトータルプロデュースを行っています。

また、国内外の市場ニーズに合わせて、様々な企業とのアライアンス、コンテンツ開発などグローバルで展開していける新たなコンテンツ創造にチャレンジしています。

※代表インタビュー
【前編】https://www.wantedly.com/companies/company_1104781/post_articles/224844
【後編】https://www.wantedly.com/companies/company_1104781/post_articles/224857

Why we do

MISSION
世界中のクリエイティビティーをマッチングさせ、新たなコンテンツを興す。

VISION
既存カルチャーから新たなカルチャーを生み出すことで、世界中を魅了するコンテンツを継続的に創造する。

How we do

  • 新規ゲームのパブリッシングを行いつつ、発売されたゲームの運用も手掛けて行きます。
  • スマートフォンやSteamなど、プレイ環境に合わせて、開発・運用を行っています。

・コンテンツプロデュースという新しいビジネスモデルへの挑戦
コンテンツの重要性や価値がより高まる時代において、コンテンツの力をあらゆるスキームでプロデュースすることにより、価値を最大限に高めるプロフェッショナル集団として日々挑戦しています。

・ゼロイチを創造するスタートアップスピリット
レガシーなコンテンツ業界において、スピードと自由な精神でゼロイチを生み出すチャレンジを続けています。失敗を恐れず、既存の発想にとらわれない大胆なアクションができる方を歓迎します。

・コンテンツを誰よりも愛するチーム
CRESTでは、コンテンツを愛する気持ちを何よりも大切にしています。コンテンツプロデュースはまだプロフェッショナルが少ない領域です。強い想いとモチベーションを持つ人こそが強いプロデューサーになっていくと考えています。

・グローバル視点で広げていくポテンシャル
世界17拠点を持つPPHDとの連携や韓国の子会社との連携により、日本の優れたコンテンツをグローバル規模で広げていくことができる、数少ないポテンシャルもCRESTの武器のひとつです。

As a new team member

当社が配信・開発するゲームの英語翻訳に関わる業務全般をお任せします。
開発・発売・配信・宣伝・CSなどに使用する、各種データや資料、メールなどに関する翻訳業務がメインとなります。 また、業務上のMTGで英語の対応が必要な場合は、英語コミュニケーターとして通訳の業務も発生します。

【具体的な業務内容】
▪ゲームの言語(セリフ・コマンド等)の翻訳
▪ゲームの宣伝などに関する英文作成
▪海外マーケットの市場調査
▪CS/QAのサポート
▪デバッグの確認とレポート

【必須条件】
▪英語のビジネスレベルのスキル
▪英語翻訳経験1年以上

【歓迎条件】
▪英語ネイティブやネイティブレベル
▪ゲーム会社での翻訳経験
▪ウィスパリング通訳のご経験
▪ゲームの企画運営やテスターのご経験
▪公式SNS管理、配信プラットフォームの管理経験
▪海外ゲームの日本パブリッシングに関する、知見やご経験

【求める人材像】
▪長期的にゲーム業界でキャリアビジョンを考えている方
▪誠実に業務に向き合いながら、目標達成の意欲が高い方
▪チャレンジ精神、コミュニケーション能力の高い方
▪ゲーム、アニメが好きで、開発チームとも積極的に携わりたい方

【使用ツール】
▪Excel、PPT、Word
 Excel:関数(SUM・IF・VLOOKUP)、ピボットテーブルなどを使った簡単な集計処理
 PPT:テキストボックス/図形/表/グラフなどを使ったスライド作成
 Word:テキスト入力/簡単なレイアウト調整

※形は、正社員・契約社員・アルバイト・業務委託どちらも相談可能です!
※アルバイトの場合:週3日以上(10:00-19:00、シフト相談可)

弊社の仕事に少しでもご興味ありましたら、ぜひ一度お声がけください!

Highlighted stories

【CREST BLOG #1】オンライン歓迎会
【インタビュー】「ベンチャーらしさが光る点に魅力を感じた」。親会社の代表が語る、CRESTへの大きな期待感
【社員インタビュー】「自由な働き方が魅力です」社員が語る、CRESTの社風とは
Other users cannot see whether or not you're interested.
0 recommendations
Company info
株式会社CREST
  • Founded on 2018/03
  • 23 members
  • 〒160-0004 東京都新宿区四谷2-11-6 FORECAST四谷6F
  • ゲームの配信・開発に関わる、英語翻訳・通訳のご経験者を探しています!
    株式会社CREST