1
/
5
Internship
中国語翻訳(繁体字) 
on 2020-12-21 795 views

中国語翻訳|繁体字|旅行メディアを日本一に育て、日本の魅力を世界に発信!

株式会社Roseau Pensant

株式会社Roseau Pensant members View more

  • 株式会社Roseau Pensant 代表
    福岡県北九州市出身。早稲田大学卒業。
    大学卒業後、ネット広告会社へ入社し、リクルートなど企業のウェブプロモーションを担当。2009年から世界的に著名なLe Baronのコミュニケーションディレクターとして、CartierやDior、Dom Pérignonなどのパーティーの企画からPR、アーティストのブッキングを担当する。2012年12月、デジタルマーケティング支援事業をメイン事業とする株式会社Roseau Pensantを設立し、代表取締役に就任。 

  • 愛知県犬山市出身。大阪府立大学卒業。

    =======================
    なぜエンジニアになったのか
    =======================
    大学3年の終わりにフラッピーバードに憧れ、何かアプリを作ってお金をドカンと稼ぎたいと思いプログラミングを始めました。
    最初はC#を学んでUnityでサッカーゲームを作ってみたものの、あまりに面白くないものが出来上がってしまい、辞めました。

    やはりお金は一度にドカンとではなく、継続的に稼いでいる方がカッコいいと思い、次にタイミーに憧れました。
    長く使ってもらえるWebサービスをつくるため、身の回りの課題を見つけ、どう解決したら...

  • 初めまして。
    株式会社Roseau Pensant 社長室に所属している三谷舞花と申します!

    ハイヒールが大好き(中毒)
    SATCは、人生の指南書
    ときめくことや美味しい食べ物が大好き、
    毎週月曜更新のしいたけ占いの信者です。

    一生あーでもなく、こーでもない話を続けられる女友達は
    人生を豊かにするし、ハーゲンダッツのストロベリーと
    あったかい毛布があれば、1人暮らしの寂しい夜は
    超えていけると本気で思っています。

    いつも憧れの主人公になりきって、人生を楽しく
    誰かに影響を与えながら、自分自身も豊かに生きれるように
    "令和のキャリー・ブラッドショー" 目指しています♡

    大真面目です...

What we do

  • デジタル領域を軸とした統合マーケティング・ソリューションの提供を主力事業にシナジーを最大化したビジネスを展開しています。
  • 自社メディア『THE GATE』は、訪日外国人向けの旅行プラットフォームです。

ロゾパンサンにはデジタルコンサルティング、デジタルエージェンシー、クリエイティブプロダクション、コミュニケーションストラテジとそれぞれの専門チームがあり、デジタルマーケティング領域を主とした統合的なマーケティングソリューションを提供しています。

新規事業として、訪日外国人旅行者をターゲットとしたプロモーション戦略の構築や、訪日外国人旅行者向け観光プラン販売などのインバウンド事業も展開しており、現在は訪日外国人旅行者向けのグローバルメディア開発に取り組んでいます。

これまで蓄積したマーケティングノウハウや旅行に関する知見を活かし、海外展開への一歩を踏み出そうとしています。

▶︎クライアントワーク事例
特にファッション分野に強みがあり、多数のファッションブランドや企業のビジネス拡大に貢献しています。
https://roseaupensant.jp/portfolio

▶︎自社サービス / THE GATE(ザ ゲート)
訪日観光客向けメディア、主に情報・商品・機能の3本柱のコンテンツで成り立っています。
https://thegate12.com/jp

Why we do

【企業理念】
高い志を抱き、情熱を持って難題に挑戦し続けることによって、社会に価値を提供する

「価値の創造と提供により、"人が行動する機会"を世界で最も創り出す企業となる」ことをビジョンとして掲げています。

そして、マーケティング・コミュニケーションとデジタルテクノロジーの力によって、ステークホルダーへ圧倒的な価値を提供し、この分野において世界のリーディングカンパニーとなることが私たちのミッションです。

《ロゾパンサンのメンバーが共通して持つ"7つの価値観"》
・深く考える、積極的に行動する
・難題に挑戦し続ける
・クオリティの追求
・仕事の創造、仕事への情熱
・継続的なインプットが良質なアウトプットを生み出す
・スピードが違いを生む
・組織でやる、巻き込む力

How we do

社員一人ひとりの”成長の習慣化”のために、継続的なインプットとアウトプットができる仕組みがあります。

- 社内勉強会の実施
ビジネス戦略、デジタルマーケティング、クリエイティブ、エンジニアリング、サービス開発といった様々なテーマで勉強会を実施しています。社外の人をお招きすることもあり、それぞれの専門性を高めるだけでなく、社内のノウハウ強化や事業内容の共有も担っています。

- 外部セミナー/イベント参加推奨
社員が有料セミナーに参加する場合費用を負担いたします。就業時間内での参加も可能です。

- 書籍の購入サポート
それぞれのスキルアップに必要な書籍は全額負担いたします。オフィスにある書籍スペースには、定期購読している雑誌も含め1000冊以上の書籍が並びいつでも手に取ることが可能です。

- 1on1ミーティング
部下個人が上司と定期的なペースで対話することができるミーティングです。

- 新卒入社研修
新卒入社者全員に行う合同研修です。
また、業務上はバディ制度を取り入れており、先輩社員がマンツーマンで新卒社員のフォローアップとスキル向上を図ります。

- 中途入社研修
中途入社者の入社初日に会社と各領域の事業内容を紹介する研修です。

As a new team member

〜"旅行といえば『THE GATE 』”という、世の中の新しい「当たり前」を創る〜

自社で開発・運営している旅行メディアの中国語(繁体字)への翻訳を担当していただきます!
自身の手掛けたコンテンツが世界の誰かに届き、その記事がきっかけで日本を訪れる観光客を増やすことができるかもしれない夢のある仕事です。

翻訳担当は、文化や価値観の違い、そしてWebマーケティングの観点も折り込みながら、原文が意図している内容を自然な中国語で表現していくことが求められます。
語学力と表現力を磨くと同時に、Webマーケティングを勉強していくことができるお仕事です。

『THE GATE』を共に成長させ、”旅のお供”として今後欠かせ無いメディア、これからの”旅の当たり前”をつくっていくために一緒に尽力してくれる方を大募集!

※1記事あたりの文量は、日本語で1,000~10,000字程度です。

【 語学要件 】
・ネイティブレベルの中国語(繁体字)
・一定レベルの日本語能力(日本語の文章を読み、理解することが出来る)
※大学や語学学校などで日本語を学んでいる、あるいは日本語検定1級以上を取得していることが望ましい。

【 歓迎要件 】
・翻訳業務への興味、熱意
・Webマーケティングへの興味(もちろん既に知識がある方も大歓迎!)
・心に響く文章を書く力(読み手の心を掴み、行動を促すための文章を書く意欲)
・ライティング、翻訳のご経験
・『THE GATE』を社員と共に盛り上げていきたいという熱意
・主体的に周りを巻き込み、行動し続ける力
・明るく元気なキャラクター

【 こんな方に向いています 】
・将来翻訳者やWebマーケター、ライター、編集者として働きたい方
・文化や価値観の違いなどを意識しながら、翻訳することが好きな方
・日本の魅力を世界に向けて発信していきたい方
・旅行好きを生かして働きたい方
・文章を書くのが得意な方

【 勤務条件 】
・勤務時間:10:00~19:00の間で1日あたり5時間以上、合計週3日20時間以上
・勤務期間:6ヶ月以上
※安定的にシフトに入ってくれる方大歓迎!

Highlighted stories

創業時、そして起業への想い。
「ロゾパンサンでなら、私はどこまでも成長できる」自己実現のために彼女が選んだステージとは
老舗百貨店からベンチャー企業へ
Other users cannot see whether or not you're interested.
1 recommendation
Company info
株式会社Roseau Pensant
  • Founded on 2012/12
  • 66 members
  • 東京都港区六本木7-3-16 六本木インターナショナルアネックスビル4F
  • 中国語翻訳|繁体字|旅行メディアを日本一に育て、日本の魅力を世界に発信!
    株式会社Roseau Pensant